Жаргон лошадников ;)

Лошадь может отжевывать повод, двигаться на повод, идти через повод, за поводом и без повода. Можно отбивать от повода. Можно тащить лошадь на себе.
А еще лошадь может семенить, как швейная машинка,
пенить ртом, не принимать на спину, двигаться на переду и на заду, отставать задом, выбивать спиной, работать плечами, двигаться в среднем, заднем или вертикальном равновесии, может опережать задом (на принимании). А еще можно отставать от движений лошади и опережать их.
И на лошади еще можно колбаситься :shock:
 
О, сейчас посмотрела новое объявление....
5 голов лошадей - тоже, наверное, для нелошадника забавно звучит :D
А 5 голов арабов - еще лучше :wink:
 
"Он опять из-под тебя убежал!"
Задом не бежит!
Облегчайся пореже! Еще реже! :oops:
Пойду коня за зубы подергаю (о манежной езде).
Сядь в седло! (я уже вроде там...)
Брразилия! (типа хорошо)
Кентернуть, кентероваться.
Работать по воде
Опять уронила коня!
Крылья, крылья-то прижми...
Плечи расслабь. не штангу качаешь...
Допихни на повод
Весь маршрут собрала... (третье значение слова "собрать")
Потолкай его по стеночке
 
в своё время я работала на конюшне, которая занимается почасовым прокатом.. атк вот.. там наслушалась много чего.. но здесь всё это уже звучало .. кроме такого:
девушка говорит "ко мне парень напрокат придёт"... все конюшенные сразу понимают, что придёт парень.. напрокат..
но неконюшенные задумываются.. парень.. напрокат... :roll:
 
А у нас на конюшне слово "зачухать" ("надо зачухать лошадей") означает почистить коня после езды, чтобы не осталось заклеек (тоже, кстати хорошее словечко - заклейка).
 
Когда я занималась на конеферме (выращивали тракенов), у нас там были такие выражения:"покрыть кабылу жеребцом"(Это как одеялом :D ), "сосунок" (кроха-жеребенок), "жеребец жеребцует" (а кобыла " в охоте" :D )
 
Вчера на соревнованиях папахен новый сленг придумал. Магик весь маршрут простучал (тоже словечко неоднозначное), а отец комментирует в камеру: ему наверно ногти не подстригли! :lol: :lol: :lol:
 
А вот еще: едешь как из мешка вытряхнутый
закинь лошадь в гараж (то бишь отведи в денник)
 
Реальная история!

Две девушки едут в троллейбусе, оживленно беседуя и жистикулируя. В руках кожаные хлыстики.
1-ая: "Эх сегодня классно потрюхались, Федя молоток совсем другой стал!"
2-ая: "Ты на Васе попробуй усидеть, знаешь как задом работает!"

У все биз сидящих тетенек шок! :shock: Я же стояла в сторонке и хохотала как ненормальная. :lol:
 
Реальная история!

Две девушки едут в троллейбусе, оживленно беседуя и жистикулируя. В руках кожаные хлыстики.
1-ая: "Эх сегодня классно потрюхались, Федя молоток совсем другой стал!"
2-ая: "Ты на Васе попробуй усидеть, знаешь как задом работает!"

У все близ сидящих тетенек шок! :shock: Я же стояла в сторонке и хохотала как ненормальная. :lol:
 
Вольный перевод с итальянского:

Лошадь играет - "заряженая" (чем, динамитом?)
Сбор - "компактная" лошадь (можно в кармане носить).
Мягкий сбор - "круглая" лошадь (этакий пушистый шарик :) ).
Сбор с хорошим импульсом - "меж ног и рук" (что-то явно не очень приличное :?)
Потеря сбора - лошадь "вышла из руки" (раскрываешь кулачок, а оттуда выскакивает лошадь :shock: )
Подсказка - "приглашение" (уважаемая лошдака, будьте так добры прыгнуть :roll:)
Стемпить - "подставить ноги" (очень выразительно по-моему)
Удачно подправить плохой заход на прыжок - "наверстать" (вполне логично).
Закидка - лошадь "отказала" (как девушка при предложении брака)
Отказ от старта или продолжения маршрута - "защита" (шахматы? Сицилианская или карро-кан?)
Легкая зацепка жерди ногами - "тик" (нервный :wink: )
Раскрючковать - "сделать ноги" (быстренько сварганить четыре ноги и привинтить на место)
Мягкий рот - "из лепестков розы" (нежный и розовый)
 
Notka написал(а):
Реальная история!

Две девушки едут в троллейбусе, оживленно беседуя и жистикулируя. В руках кожаные хлыстики.
1-ая: "Эх сегодня классно потрюхались, Федя молоток совсем другой стал!"
2-ая: "Ты на Васе попробуй усидеть, знаешь как задом работает!"

У все близ сидящих тетенек шок! :shock: Я же стояла в сторонке и хохотала как ненормальная. :lol:
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: приколись :!: :lol: :lol: :wink:
 
Учили кобылу делать полупируэты, вроде она уже начала понимать что к чему, но пока делает нестабильно, заканчиваю очередную попытку вопросительно смотрю на тренера, она мне отвечает: "Ну это еще не полупируэт, но уже правильная загогулинка!"

А так из жаргона вспоминается:

"снять с хлыста", "прописать витаминов", "что ты сидишь как будто у тебя мать доярка, а отец - тракторист" (руками когда дергают и в поясницу прогнуть не могут), "двинь лошадку" - "досылай лошадь".

А еще раньше у нас новичков, которые лошадку двинуть не могут, посылали в конюшню за ведром шенкелей, они честно шли к конюхам, узнать где в конюшне шенкеля лежат! :) Чуство юмора кстати сразу проверялось!
 
Буквальн вчера тренер выдала:
"Ага, задергалась! Да под тобой уже лошадь умерла!" а в конце тренировки "Ничего не сделали, зато выспались славно!" :lol:
 
Из моего опыта:

Комментарий после соревнований:"На прибавках двигались только глаза и уши!" - перевод: мало импульса на прибавленных аллюрах! Кобыла была в течке и активно глазела по сторонам.

"Зубная выставка, проветривать зубы" - лошадь бежит открыв рот, оскалившись, сопротивляется на повод.

"Деньги считать" - беспокойные руки находящиеся слишком высоко.

"На соплях ездить" - езда с длинным провисшим поводом

"Верёвки" - поводья.

"Яйца чесать" - отводить шенкель слишком далеко за подпругу. (немного грубо, но из песни слов не выкинешь)
 
Сверху