Навстречу ветру. Энциклопедия (стр. 202)

На днях видела у себя в Узком (Битцевский лесопарк) селезня чирка-свистунка. Снять не успела, он улетел, поэтому фото из Интернета:
k81c88v5hmNZKSZFxdC8XRkPnui9B2KSS-HvGJ0kTtTyi46XTD5lKwwYNRalcm5EBkt1mZV5K8WhSTlZ0lAP1tjK.jpg

Фото Светланы Головановой

Это птица 1 категории редкости согласно Красной книге Москвы, но в других регионах может быть обычным видом. Мне повезло, он сейчас на пролете, в нашем лесу не водится. Сильно меньше кряквы, с посвистом-пиканьем, довольно громким вблизи. Я и обнаружила его по голосу - очень не характерному для нашего леса. А так он на фоне серой земли почти не виден.
 
Чирок-свистунок меня дождался и был сфотографирован.
Он сильно меньше кряквы, но селезни кряквы его почему-то сторонятся. А самка кряквы, наоборот, гоняла - не прицельно и настойчиво, но старалась сделать так, чтобы он от нее держался подальше.

aw5y5mrKDls0qs0HbOTUgEdDNFuFT1Ty4pKbzqYcuLvxT-pzzlP-e6YcP31vrW3boSOMR7WbAgenZ3mz5XE9TkrP.jpg
 
Я много в своей жизни сдала экзаменов, сложных и разных. Самый первый - в 5-м классе по английскому языку. Готовилась, прыгая дома через натянутую между стульями резинку и размахивая тетрадью в крупную клетку. Такие экзамены мы сдавали потом каждый год вплоть до выпуска. Тем же летом я сдала (на русском языке) закон Божий в костеле Св. Иосифа Труженика в Клайпеде, и меня допустили к первому Причастию. Почему-то это считалось сложным.

В 11-м классе я оказалась единственной на всю параллель, у кого экзамены по выбору (обществознание и история России) оказались в расписании два дня подряд. Было непросто. История - очень объемная дисциплина, дело было в 2001 году, а программа заканчивалась уже первой чеченской войной. Все лето я не расставалась с конспектом, даже на семейный праздник к родственникам пошла с ним и повторяла, пока вокруг меня по дивану прыгало три не то четыре ребенка.

На филфаке сдавала однажды два экзамена одновременно, сразу вытягивая два билета и отвечая на 4 вопроса. Фонетика русского языка и введение в славистику. Был конец весны, я была почти юной, и все вообще было прекрасно.

В Институте Св. Фомы были специфические, по западной модели, экзамены в форме эссе по дисциплинам, связанным с Ветхим и Новым Заветом. Однокурсник попросил отредактировать его эссе, как сейчас помню, по Книге пророка Ионы, а потом честно указал меня в качестве редактора. Преподаватель не оценил и сказал, чтобы мы больше так не делали.

Было два экзамена по латинскому языку - сочинение и перевод богословского текста. Был зачет во ВНИИКе - я вслух описывала орловца перед Калинкиной, заведующей отделом селекции и орлововедом. Были кандидатские минимумы в Тимирязевке: на экзамен по специальности я принесла пейнтхорса от Schleich. Я заранее выяснила, что демонстрационных материалов может и не быть - а как без них показывать, например, стати? А их действительно не было, т.к. экзамен проходил у птицеводов, где были только куры в шкафу, а на стене - дефектные куриные яйца. Поставила пейнтхорса перед Деминым, и он как-то странно на этого коня смотрел.

Но психологически самыми трудными оказались испытания, которые я сдавала сейчас, на прошлой и позапрошлой неделе.

С работой и домашними делами у меня просто не было толком возможности подготовиться. Вот почему образование нужно получать в юности: дальше уже будет не до этого. К тому же задача была не получить оценку, а пройти отбор. А еще я приняла решение никому из близких об этом не говорить.

Что могу сказать... Если кажется, что наступила старость и голова ничего не держит - пиши конспект. С конспектом подготовка идет веселее.

Испытаний было два: тестирование и через неделю собеседование. Некоторые вопросы в тесте вызвали у меня нервный смех: к такому меня жизнь не готовила. Перед тестом нас напугали, что комиссия ставит разные оценки, бывает и так, что ей человек вообще не нравится, и ставят нуль, а еще... Оптимистично, в общем.

Небольшое облегчение я испытала, когда пришла на собеседование и в списке участников прочитала, что сдала этот тест на 8 баллов из 10. А 10 баллов получил лишь один участник.

В большом парадном зале окнами на юг был большой подковообразный стол. Комиссия сидела на концах ветвей, а кандидатов приглашали на зацеп. Т.е. между мной и комиссией было больше десяти метров. Не вижу их, почти не слышу и вообще очень непривычно.

Сегодня я узнала, что прошла отбор.
 
МАЙ В РИМСКОМ КАЛЕНДАРЕ

Сам месяц май назван в честь италийской богини Майесты, покровительницы плодородия земли. Позднее ее отождествили с греческой Майей, одной из Плеяд и матерью Гермеса, но это сугубо по причине созвучия имен. Поэтому 1 мая - праздник Майесты, которой приносил жертвы жрец Вулкана, бога подземного огня.

В сумерках и в ночь с 3 на 4 мая отмечали праздник Бона Деа (лат. Bona Dea - Добрая Богиня). Это тоже богиня плодородия, чье имя могли знать только посвященные, поэтому ее имя, используемое всеми, описательное.

На период с 7 по 15 мая выпадали очередные лемурии, когда закрывались храмы, нельзя было заключать браки, а глава семейства (paterfamilias) изгонял лемуров - вредоносных духов.

14 мая отмечали тиберналии в честь Тиберина, бога, или точнее гения, реки Тибр, и покровителя рыбаков. По некоторым легендам, именно Тиберин спас Рею Сильвию, мать Ромула и Рема, от казни и женился на ней.

На майские иды, 15 мая, выпадали меркуралии, в честь Меркурия. Изначально он считался покровителем торговли зерном и производства хлеба, но позднее его сделали покровителем торговли в целом и отождествили с греческим Гермесом. Культ Меркурия установился поздно, в VII-VI веках до н.э., поэтому у него не было своего жреца, а существовали коллегии его почитателей из числа плебеев и рабов.
 
В апреле исполнилось ровно 5 лет с тех пор, как я преодолела пищевую зависимость. Ни одного срыва за это время, а значит, я вышла в полную ремиссию.

Как раз в апреле, собирая справки для конкурса, о котором уже писала, я оказалась в наркодиспансере. Большинство посетителей в этом заведении такие же, как я, пришедшие просто за справками, хотя впереди меня все-таки оказался один пожилой алкоголик.

Уже в кабинете нарколога я заметила в шкафу коробку с надписью "завершенные случаи". Мало, очень мало в ней историй болезни, не больше пяти.

kqYu2XATkLquBDgZsXrwf6W0ar4vEm82gMzY_JY21vCBiBSHxOjhjMqj8sStR2ky8SgXfx98rg0TfM3BwkIsBIxo.jpg

Селфи в Музее уникальных кукол, апрель 2022 г.
 
ПЕРЕМЕНЫ

Вчера мы получили результаты последних анализов ДНК, которые я помогала оформлять. Не буду играть в околоавиационные суеверия, со словом "крайние" и вот этим вот всем. Да, на данный момент эти анализы - последние.

10 марта Россию должны были отключить от платежных систем систем Visa и Mastercard. Владелица написала мне 7 марта. Были смутные дни. Прикинув одно и другое - а как пойдет почта? а что, если..? - я решилась: оплату за анализы мы перевели вперед, и мне осталось только получить образцы и переслать их в калифорнийскую лабораторию по почте.

Система оплаты анализов онлайн существовала всегда, но по некоторым причинам я в определенный момент отказалась от этой практики. Но в этот раз она оказалась как нельзя кстати.

Образцы попали ко мне 16 марта, отправить их я смогла 1 апреля. 20 апреля пакет приняла американская таможня, в лабораторию он пришел уже 23 числа.

Это история отнюдь не самого долгого почтового путешествия в моей практике - весной 2020 года, в глухой локдаун, когда не летали самолеты, образцы пролежали на нашей таможне около 3 месяцев. Однако последний случай был для меня самым тревожным. Лаборатория Калифорнийского университета не заявляла об отказе работать с клиентами из России, но нужно было быть готовым ко всему.

У меня еще довольно много клиентов, которые все собирались делать анализы (некоторые озвучивали такие планы на протяжении нескольких лет) - но теперь уже, конечно, с этим никак. Поезда ушли, самолеты не летают.

Впрочем, это история не о чьей-то неорганизованности - о нашей общей склонности откладывать все на потом. На когда-нибудь. До тех пор, пока это не станет невозможно уже ни в какой форме.

О нашей уверенности в том, что мир всегда будет таким, каков он сейчас. Но однажды наступает перелом, момент кардинального изменения, даже разрушения. Точка невозврата.

Главное, что нужно, чтобы с минимальными потерями пройти все, что нам сейчас предстоит, - понять и принять, что все произошедшее неизбежно. Дай нам Боже мудрости и прозорливости распознать и успеть сделать то, что совершить пока еще можно и нужно.
 
Последнее редактирование:
Мои комментарии к проекту одной франкоязычной заводчицы: https://vk.com/id18815760?w=wall18815760_1508/all

Возможно, есть смысл написать об особенностях французской мастевой терминологии. Все собираюсь что-нибудь написать о разных языках - так получилось, что сейчас мне идут разные материалы и впечатления, связанные с ними. Французский - это уже, к слову, шестой язык, с которым я имею дело за последнюю неделю.
 
Последнее редактирование:
Мои комментарии к проекту одной франкоязычной заводчицы: https://vk.com/id18815760?w=wall18815760_1508/all

Возможно, есть смысл написать об особенностях французской мастевой терминологии. Все собираюсь что-нибудь написать о разных языках - так получилось, что сейчас мне идут разные материалы и впечатления, связанные с ними. Французский - это уже, к слову, шестой язык, с которым я имею дело за последнюю неделю.
Напишите пожалуйста, очень интересная тема, мне особенно про французский.
 
Война будет долгой.

Лишь на днях я смогла преодолеть творческий зажим и выдать давно запланированную статью. Первая статья за этот год, а на дворе уже май. Это неправильно, конечно, - сидеть в ожидании и считать каждый прошедший день.

Зеленского больше не слушаем - надоел, одно и то же каждый день, никакой новой лексики и эпитеты скучные. Увидев на днях фотомем, поняла, что делали его русские - потому что с ошибками в украинском.

Кардиолог говорит, что жить буду.

Нашла книгу Мишеля Пастуро, так что скоро напишу о французской терминологии.

Нам нужна победа. Кстати, Католическая церковь в России празднует день Св. Георгия Победоносца в один день с РПЦ, и мне в этом году повезло попасть на торжественную службу под предстоятельством нашего архиепископа.
 
Последнее редактирование:
МАСТЕВАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Когда я писала книгу о мастях, не раз и не два пыталась разобраться во французских терминах, и мне это удавалось весьма приблизительно - не достаточно для того, чтобы можно было составить отдельное приложение. Какое-то время я списывала это на несовершенство интернет-источников на французском языке. Но вот однажды ко мне в дом попала книга известного французского медиевиста Мишеля Пастуро "Цвета нашей памяти". О его неравнодушии к цветам я начала подозревать, еще когда читала книгу "Символическая история европейского средневековья". Целая глава была посвящена цветам, их восприятию средневековыми европейцами и красильному делу. Вообще книга обязательна к прочтению продвинутым любителям медиевистики.

И вот у меня оказались "Цвета нашей памяти". Это сборник очерков о цветах, их месте в жизни автора (и, шире, какие реалии определяют это место также в жизни окружающих), происхождении названий... Например, почему у розового клубничного йогурта крышка красная, у желтого бананового - желтая, а у ванильного, который белого цвета, - синяя?

И вот автор добрался до лошадей. Глава называется "День на скачках":
"Вопреки тому, что вы могли подумать, этот словарь, который порой считают до смешного "ученым", на самом деле не обладает никакой строгостью и научностью. Как и все, что связано с цветом, он опирается на субъективные впечатления и классификации, напоминая скорее палитру художника или поэта, нежели терминологию зоолога. Кроме того, совмещая в себе старинные, полузабытые термины и слова, входящие в обычный повседневный лексикон, он употребляемые в несколько иных значениях, язык этот словно нарочно подпитывает ощущение неясности и расплывчатости. Как будто его основной задачей является не столько описать цвет лошадиной масти, сколько исключить непосвященного из той микросреды, где используют этот язык".

Дальше приводятся масти по "Трактату об иппологии" 1937 года, изданному в Сомюре, с сохранением оригинальной терминологии, но и переводчик наошибался, и в самом тексте неточности, поэтому я не буду тратить время на подробное описание развития мастевых терминов во французском, это только всех запутает. Давайте посмотрим, какой вид имеет эта система сейчас.

Названия мастей на французском даны в форме прилагательных и страдательных причастий мужского рода.

Noir - вороной, традиционное название, с ним никаких проблем.
Noir pangaré - караковый, устаревшее (или устаревающее) название. Здесь мы видим составную часть "pangaré", которая попала в английскую терминологию как обозначение подласости. Но караковая масть не связана с подласостью! (Видимо, подласость - это вообще осветление исключительно областей, окрашенных красным пигментом, а потому на фоне вороной и мышастой в принципе невозможно.) Из-за этой путаницы даже в англоязычных источниках иногда можно встретить караковую масть в одном ряду с гнедо- и рыже-подласой.
Noir réglisse - пепельно-вороной. Новый термин.

Bai-brun, bai brun - темно-гнедой. Термин создан по той же модели, что и англ. "black bay" (темно-гнедой), "black-brown" (редк. караковый), "brown-black" (очень темно-гнедой). Модель отражает промежуточное положение этой масти между вороной и гнедой.

Bai - гнедой.
Bai clair - светло-гнедой.
Bai cerise - красно-гнедой.

Alezan - рыжий.
Alezan brûlé, реже alezan foncé - бурый.
Alezan clair - светло-рыжий.
Alezan doré - золотисто-рыжий.
Alezan fauve, alezan cuivré - красно-рыжий.
Alezan crins lavés - рыжий с осветленным защитным волосом.

Isabelle - буланый!

Palomino - соловый. Новый термин, и надо представлять себе, что французы его и подобные же заимствованные термины произносят по-своему: палёминО.
Palomino "charbonné" - темно-соловый, особ. с зональным потемнением или темными ногами.

Crème - изабелловый, собирательное понятие для лошади с любой основой масти. Иногда используют новые термины "cremello" и "perlino".

Souris - мышастый.
Isabelle sauvage - саврасый. Иногда используют новый термин "bai dun".
Alezan dun, alezan sauvage - каурый.

Chocolat - вот здесь проблема, с которой и столкнулась французская заводчица. Это чисто описательно-фенотипический термин. Это может быть и темно-бурая масть, и серебристо-вороная, и серебристо-гнедая определенного отмастка.

Champagne or - золотой шампанский.
Champagne classique - шампанский классический.
Champagne ambre - янтарный шампанский.

Но если с этими терминами все просто, перевел дословно, и достаточно, то, как ни странно, с более знакомыми французам серебристыми мастями проблема.
Сейчас-то французы знают, что такое серебристые масти. Но лошадей породы контуа все равно продолжают регистрировать рыжими, далее описательно - alezan crins lavés.
До сих пор часто можно встретить термин "le cheval bai porteur du gène silver" - гнедая лошадь, носитель серебристого гена. Хотя в общей литературе есть и соответствующие термины "bai silver", "noir silver", "souris silver".

Для обозначения жемчужных мастей тоже используют описательные термины типа "double dilution due à l'action du gène perle" (двойное ослабление окраски вследствие действия жемчужного гена).

Rouan - чалый. С 2011 года используется термин "granité":
Bai granité - гнедо-чалый.
Aubère, alezan granité, alezan rouan - рыже-чалый.
Noir granité, gris fer - вороно-чалый.

Gris fer - также темно-серый, и не факт, что эту масть все четко отличают от вороно-чалой.
Gris - серый.
Gris pommelé - серый в яблоках.
Gris truité, gris moucheté - серый в гречке.
Gris "presque blanc" - светло-серый.

Louvet, isabelle fumé - темно-буланый с выраженным зональным потемнением.

Pie - пегий.
Pie bai tobiano - гнедо-пегий типа тобиано.
Balzan - сплешед уайт, досл. "отметистый". В дореволюционной литературе на русском попадается термин "бальзаны".
Другие виды пегости обозначаются терминами, образованными по такому же принципу.

Tacheté - чубарый.
Léopard - леопардовый.
Capé - чепрачный.
Flocon de neige - "в снежных хлопьях".
Marmoré, marbré - мраморный.
Givré - "в инее".

Bringé - тигровый.

Blanc - белый.
 
Последнее редактирование:
Меньше чем через месяц состоится Иппосфера. Сегодня научный руководитель пригласила меня участвовать в конференции - но нет, в этом году я не еду. Папа болен, и пока не ясно, какое будет лечение, сейчас он обследуется.
Не знаю, удастся ли в этом году попасть в Питер.
 
Сегодня в России впервые после начала пандемии прошла ночь музеев. Участие принимал даже наш кафедральный собор Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии.
Но я никуда не ходила в ночное время - была только в Кусково в четверг. Чтобы преодолеть свой долгий перерыв в музейных заметках, попробую выложить что-нибудь небольшое по объему.
 
МУЗЕЙ КЕРАМИКИ - УСАДЬБА КУСКОВО
ГРОТ


Сегодня, чтобы не ставить себе сверхзадач, расскажу о Гроте в усадьбе Кусково. Грот - это один из павильонов этой усадьбы, за оградой под куполом (зеленоватый домик справа - Итальянский павильон):
XQG5SwKRNBhz13DI0803s6P5u3ipsVeQBLoHa6OtTcI--rSrONRr3ROoaDtiThjcRg9WPDGqdudNf_qD-L7idmAF.jpg


Это совершенно уникальная постройка - единственная в России с гротической отделкой раковинами (недавно проведена полномасштабная реставрация). В отделке использовано 24 вида раковин из Средиземного, Японского, Красного и Черного морей, Индийского, Атлантического и Тихого океанов. Работа была очень сложная, т.к. за прошедшие века некоторые из моллюсков попали в Красную книгу. У некоторых раковин отбиты кромки - их не стали заменять новыми.
Автором интерьеров был "гротических дел" мастер немец Иоганн Фохт, работавший над убранством Грота в 1761–1775 гг. с перерывами.

3IpQTxmSZlOPgJVByplEg5-JTiqYjC_tdPOcGPF3rcG9px7KB39FOuBMUXnPSU5fBPq20MudYo23RQrPVXqw4_5Y.jpg



1fD1ZW-N3C74Qh1dYmuX13PLfwSoxv2xEN76YDNPNhVlO0u0eivWI45553ntnR1dX_UuYvfQAwVMhye3i_wmML-k.jpg


Кроме раковин и лепнины также использованы простые битые стекла, бесцветные и зеленые. Когда идешь, стены мерцают. Здесь немного видно:
2o_CuagGvmbJEUbrGu2m-H557_y3V_8raOcCdwQc1LUk-njYb9ovefTf7XjdpuNwl_crQ-VwsuvlUAdb8Ae6boFW.jpg


vI7jG00DhJ_VrQ_5zCX64rDpHi7DDifbd7LvIGdnMQmhmIrWdwiNM5KcZSoPtv0959kiHoeW8u2nY9U6qMhlhGAD.jpg


Я выкладываю только фрагменты отделки стен - то, что получилось четко, на самом деле эти ракушечные цветы и окантовка уходят на потолок.

В Гроте небольшой зал и два вроде как кабинета, без дверей между ними. Раковинами отделаны именно кабинеты, по углам стоят деревянные и глиняные статуи (некоторые с повреждениями), также отделанные раковинами, но они на фото не получились. Зал облицован какой-то имитацией мрамора.
По замыслу, любой грот - это пещера, а в ней должны быть чудеса, иногда что-то подводное. Больше внутри ничего нет, настолько это убранство самодостаточное. Есть лишь три панно, также отделанные ракушками и кораллами:
bOy9wzE1eMEJ7ohiHc3BunOcpJ1c_ama-Qpymxa1ssJmcDq6kY2ZsNkXLwWY8sNd16oaKm5e4dy_5pcbn43jV23t.jpg


T3L4CBghPKUoCBuTvD2sEZyxb_h1jMNgKXFbclbdWejjRBW_Wlyb0DMorlKxbdr2RHxzbOqDcxfjR3bQY6BDZHQo.jpg


tcKA-Mo1nS8KUmmOhmhBvbFR1Uy5AoNQI5TxY2A68jX2ZZphVH92_jyctUWZi69mz3YYQNUAE_kgWZ3OECIsflBT.jpg

Жена бранит мужа: что-то рассыпал.

Известно, что когда в 1775 г. в Кусково принимали Екатерину II, обед ей подавали именно здесь. Конечно, тогда и какая-то мебель была. Поэтому предполагается, что Грот часто использовали в качестве экзотического обеденного зала по особым случаям. В 1886 г. здесь же обедал Александр III с семьей во время своего визита в усадьбу.

mvNZ-NtPPq_gRCm5mXpGCqge2Vy_-zvVCOZ11w9NZ_kCDMa29hPbWGxrXQe0xGMLKQ7HZJQ0IdzD_LdMCyCkXbkm.jpg

Зеленые плети на потолке и листья по стенам лепные, а цветы - из огромных раковин. Стены отделаны мелкими удлиненными ракушками каких-то брюхоногих, закрученными в узкие спирали. На столе - сохранившиеся фрагменты одной из глиняных скульптур.

Фото из личного архива
 
Когда-то я писала здесь про морошку. В Москве она либо замороженная, либо в виде джема из Икеи. Пару месяцев назад в соседний магазин приехали карелы и привезли каким-то образом обработанные ягоды. Это не варенье, хотя термическая обработка там имела место. Похоже на протёртку. Карелы продавали всякие неслыханные вещи типа вороники - но я взяла большой лоток морошки. Стоило это, конечно, дорого.

z6t4q9skTzQ.jpg


Тороид на заднем плане - это кекс с морошкой по скандинавскому рецепту, его я приготовила на Пасху в этом году.

А сегодня у нас Eton mess по-скандинавски:
OETyBenwI0FHjlEHxwg--DtDgL5dWn5OsH96RIZSwxAfsT1yfGmXjCK3f-cryFwLlo5a0V7F7XUanPJ7uEAl0Ezu.jpg


Это десерт, созданный, согласно общепринятой версии, в конце XIX века в Итонском колледже. Его подавали по случаю ежегодного матча по крикету между командами Итона и Харроу.

Общая схема Eton mess: взбитые сливки + варенье / джем / карельская протертка тоже подойдет + меренга.
Джемы бывают разные, меренги в некоторых версиях разноцветные... Я как-то зимой делала с клюквенным вареньем, которое сварила на глаз из остатков замороженной клюквы.
А перед вами скандинавский вариант, с морошкой.

И еще мое сегодняшнее второе:
N5vqT1JpbqnGhNpwveJQ_MeTSQnyldwZ2iNGioJSiZyxR96uamU08kUk6PHC3lmW-4cocf_a4RYq_V8RLcZOf9S6.jpg


Даже не знаю, что тут лучше, продукты или цвета. Кто-нибудь догадывается, что это за листья на гарнир?
 
Сверху