В 155-ый раз про грамотность )

4Hpk9mU3938.jpg
 
В одном очень умном и популярном дневнике сейчас идет животрепещущее обсуждение. Пишут, спорят, животрепещут (с) День радио. И один пост заставил дергаться левый глаз. При чем, мысли там хорошие, но изложение...
Вот на это можно даже не обращать внимание:
"любимое"
мне не нравиться

Но вот этот фразеологический оборот заставил аж икнуть:
Мне быстрее забавно слушать
"Быстрее забавно" - это просто "пусть подарков" из рассказа про открытки
... и взяла третью, с котиками в шляпках. Сами по себе котики в шляпках уже омерзительны, но там внутри были еще и стихи. "Пусть сегодня светит ярко солнышко игривое, много будет пусть подарков, встречи ждут счастливые". Пусть-подарков, сказала я с нехорошим выражением лица, пусть-подарков и солнышко, сука, игривое.
 
Я все же думаю, что "быстрее забавно" - это описка или результат Т9.
А вот "жеще" - это что-то новое.

Безотносительно.
Меня очень цепляет слово "пару" там, где нужно писать "пара". И это теперь повсеместно.
"У меня еще есть пару фоток."
"На столе лежит пару книг."
И т.д.
 
"У меня еще есть пару фоток."
"На столе лежит пару книг."
Ни разу не встречала! "Скинь мне пару фоток" - это видела. Ну, не классический язык, но в разговорном уже допустимо.
Я все же думаю, что "быстрее забавно" - это описка или результат Т9.
Попыталась представить, какую именно фразу человек имел в виду? Не догадалась. И сейчас тоже.
 
Это вам, дамы, повезло, что вам такое не встретилось!

Может, "скорее забавно"? У меня возникло впечатление, что у писавшего русский язык не родной.
 
Меня очень цепляет слово "пару" там, где нужно писать "пара". И это теперь повсеместно.
"У меня еще есть пару фоток."
"На столе лежит пару книг."
И т.д.
Насчёт повсеместности употребления не уверена, а вот возрастная категория чётко прослеживается. Молодёжь школьно-послешкольная грешит этим.
Лена, а есть ещё нечто подобное: "то, что" вместо просто "что" или "тому, что". Например: "Я очень рад, то что завтра выходной!" Неужели тоже никто не слышал?
 
Лена, а есть ещё нечто подобное: "то, что" вместо просто "что" или "тому, что". Например: "Я очень рад, то что завтра выходной!" Неужели тоже никто не слышал?
Нет, пока не попадалось! Буду внимательно следить :)
Довольно часто слышу "о том, что" - в тех случаях, когда простого "что" достаточно. Но это все же другое.
 
Многие пошли дальше: "Я знаю то, то что там открылся магазин..." Интересно, это они учатся произносить новую скороговорку? Когда язык запутается?
 
Не укусит, не обидет. ... НО! Только садишся он задирает голову и несет. ...После хоть одного темпа рыси проблема возврощается и остановить его практически не реально, .... нет тормазов. ... голова опять на звёзды любуеться.
... всё надо нестись с задроной головой.
Доколе?
 
Сверху