Солнечный Барс дома.

Сапфировый Браслет))) ни хухры мухры.
Но есть уже Гранатовый) ).
Славный Бриллиант))))

Карл. Я что-то вообще зависла с кличкой, а так люблю придумывать...
 
Lily* написал(а):
Еще надо что-то красивое и на английском глянуть, как Глетчер звучит красиво! Можно тоже анг. слово на русский лад.

Ой, осторожней с английскими словами на русский лад... Глетчер мне тоже нравится, но ни один из конюхов не может ее имя выговорить, а уж что на попонах и тазиках пишут... и Збор и даже Забор прекрасной музыкой покажется. .. :D
 
Набирается опт на попоны. Уже двое желающих. Присоединяйтесь и пишите в личку.

Танюш, да фиг бы с тем, как пишут, главное, смысл имени.... Собирать его всю жизнь не очень правильно, оно так вот и есть. Хотя я не вдумывалась долго в это, и ассоциации были с травяным сбором.
 
Танюш, да фиг бы с тем, как пишут, главное, смысл имени.... Собирать его всю жизнь не очень правильно, оно так вот и есть. Хотя я не вдумывалась долго в это, и ассоциации были с травяным сбором.

Хм, а у меня с лошадиным "сбором".. Лошадь в сборе.. даже удивилась, что такое имя менять хочешь.. Вот ведь всего четыре буквы, а сколько смыслов)))
 
Интересно :) а у меня вообще никаких ассоциаций со Сбором нет! При том, что я его знаю лет 15 уже, и все это время для меня Сбор - это просто имя :)
 
О, кстати))).
Ну вот у меня тоже как бы вроде ассоциаций не было, а жизнь показала, поэтому пробую менять имя..
Спасибо за ваши варианты, еще пока думаю, но есть уже из чего выбрать!
 

Почитала
Сби́тень (зби́тень) — старинный восточнославянский напиток из воды, мёда и пряностей, в число которых нередко входили лечебные травяные сборы.
Горячий сбитень обладает согревающим и противовоспалительным действием, поэтому пили его преимущественно в зимний период.
Холодный сбитень был не менее популярным питьём при утолении жажды в бане или летом в жаркий день.

Даже оправдывает надпись на попоне ЗБ)))

Сейчас в фаворите такой список:

Солнечный/Солнечный Барс
Сладкий Барбарис/Славный Барбарис

Сапфир просто нравится.

Про Барса вот что оказывается, он еще бывает просто Барс и как раз рыже-желтый

Барс — Леопард (лат. Panthera pardus) вид семейства кошачьих рода пантер. Основной фон окраски меха жёлтый или рыже-жёлтый с небольшими черными пятнами.

Так что Солнечный Барс вполне со смыслом!

Принимаю еще варианты. Пока точку не ставила.
 
Последнее редактирование:
Пока Солнечный Барс и Сладкий Барбарис и ничего лучшего не придумала...))
Есть еще на слуху Барин и Барон, но нет с этими словами ассоциации к Рыжику.
Барин - был производителем в Зимовниках, Барон ему никак кмк, громче только Бог)))).

А вот Барс и Барбарис вполне, Барс по смыслу масти рыже-желтый и то, что леопард, семейство кошачьих, а значит ловкий, гибкий, сильный, проворный. Барбарис -растение колючее, с красными плодами и конфета... красная))), ну сладкий и прикольный. Оба нравятся в принципе. И от этого не легче).

ага, есть еще Станнис Баратеон))) Но персонаж так себе)).
 
На английский перевод оба имени звучат так:
Solar Bars
Sweet Barberry
можно менять местами))
Sweet Bars
Solar Barberry

Странно, что переводчик предлагает разные варианты перевода Солнечный
Sunny Bars

А как правильно в данном варианте?
 
Называть на английском не буду, просто интересно, как правильно Solar или Sunny в данном случае.

По поводу смены паспорта оказывается, что это очень дорого...и если будет возможность, то поменяю и в паспорте, а так пока будет просто новое имя.
Склоняюсь к Солнечному Барсу))). Барбарис длинное, Сбор и Барс созвучны и возможно из-за этого.

Будет не ЗБ как на попоне, а СБ)
Может тогда Золотой Барс????))). И ваще в тему). Пожалуй эта кличка мне больше всего нравится...
Есть Золотая Таис, будет еще и Золотой Барс.

Спрошу у Ани Николаевой про буквы и решим. Чтобы потом еще раз не переименовывать, хотя Солнечный или Золотой не так уж и важно, все равно Барс.

У меня с ним ассоциация не спроста видимо с Барсом, он имеет кошачью мимику)))
 
Solar - то, что работает от солнца. Солнечная батарея, например. Или то, что основано на солнце, Солнечная Система.
Sunny - то, что светится на солнце, как солнце и т.д. Солнечный день, например. Или Солнечный мальчик (Sunny Boy, кстати))

А еще была такая известная песня - Sonny Boy. Ее еще Вустер с Таппи Глоссопом пели :)) Перевести на русский можно как "Сынок", "Сыночка".
 
Последнее редактирование:
Сверху