Что вы сейчас читаете?))

Ремарка, Манна и Келлермана еще в институте перечитали. В институте еще со скандинавского были переводные книги. Потом лет за 10 я перечитала все попавшиеся ГДРовские детективы, единственная немецкая достойная литература из попавшегося, где есть какой-то похожий на наш психологизм. Но больше всего на немецком мне нравятся французы. Французы на английском, кстати, мне не нравятся, при переводе на английский, видимо, издательства просят сокращать объемы.
Если кто подаст мысль, что можно интересного почитать французскоязычных авторов, буду очень благодарна.
 
Просто некоторые книги я перечитывала по много раз, под настроение.
В институте читали, потому что "надо", а сейчас - потому что хочется.
Французские авторы: в молодости обожала Бальзака (не всё!).
"Евгения Гранде", "Отец Горио", "Провинциальная муза" - да!
"Утраченные иллюзии" - не могла понять эту тягомотину, зато в 90-е прочла на одном дыхании, т.к. наступил капитализм и стали понятны "страдания изобретателя". Только в вычисления %% по векселям не углублялась.
Ведь Карл Маркс говорил, что капитализм можно изучать по произведениям Бальзака.
Из более современного и увлекательного - Морис Дрюон, "Проклятые короли".
Из соврем., но не историческое - Франсуаза Саган, всё годится.
Если любите биографии писателей - Андре Моруа, о Бальзаке, о Дюма.
Из 19-го века люблю Стендаля "Красное и чёрное" и обработанные им "Итальянские хроники" - новеллы, написанные на основе документальных итал. хроник 16-го века.

Современных французов плохо знаю.
Из детективов: Сименона у нас переводили, вот его и читала. Но не скажу, что нравится. Сюжеты необычные есть, но постоянно комиссар Мегрэ страдает то от духоты в своём кабинете, то от холода и дождя на улице. Иногда и на улице - от жары. Эти детали должны помочь нам почувствовать атмасферу, но написано как-то угнетающе (или так переведено).
Вот описания природы и обстановки в "Рассказах о Шерлоке Холмсе" - совсем другое дело! И погода показана, но создаёт нужное настроение, а не угнетает (это моё восприятие, конечно).
Из остальных переводных детективов - только Жапризо, т.к. с 90-х начали переводить такую муть, чтобы завлечь читателя... Может, и есть хорошее, но увы.
 
Последнее редактирование:
Спасибо! Про Дрюона, я, кстати, забыла. У Ремарка, многое, к сожалению, повторяется. И по третьему разу я уже не смогу это читать. Бальзак - это точно не мое ): Сименона прочитала все, практически, что было переведено на немецкий, не только про Мегре. Мегре - лучшее, остальное у него просто безысходное все.
Интересно было бы что-то про революционный донаполеоновский период.

Может, кто-нибудь еще современых французов подскажет.

Кстати, капитализм мы с ребенком изучали по Мамину-Сибиряку. Вот это совершенно реальная конкретная вещь, (не то, что сказы Бажова, написанные при советской власти, где еще бывает если не счастливый конец, то счастливое начало), его рассказы про детей, работающих в шахтах, у паровых котлов, в разных частных мастерских. Современным детям было бы полезно почитать. Неудивительно, что описывавший это так рано умер. Эо лучшая иллюстрация статистики дореволюционной детской смертности в России, которая мне попадалась.
 
Последнее редактирование:
Из Ремарка "моё" - только "Три товарища" и "На Западном фронте без перемен", остальное именно что повторяется.
Да, современных французов совершенно не знаю, кроме Ф.Саган.
"Иностранная литература" публиковала какое-то занудство. И то я читала её до 90-х.
Вспомнила француза... Жюль Верн! "Но лучшее, что удалось ему" - ИМХО, "Пятнадцатилетний капитан". Остальное читать не могла ни в детстве, ни позже.
 
Но вообще не идет у меня Акунин, как будто иностранец пишет о России 19 века, не могу согласиться ни с чем, просто выворачивает.
Отлично сказали, вот прямо точное сравнение. Хоть я и по-русски читаю, но ощущение, что пишет иностранец. Просто раньше это сравнение не приходило в голову. Но меня не выворачивает. Да, я спорю с ним на каждой странице, но читаю просто взахлеб. Уж очень он умеет закрутить сюжет. Правда, от "доброключений" его Луция все-таки немножко поплохело. Уж очень тупой самоуверенный герой, который портит жизнь всем вокруг.
 
прочитала "Мама, не читай" про то, какая токсичная у авторши была мама и как она ей жизнь поломала и ответ брата авторши на это произведение, каким на самом деле залюбленным и инфантильным ребёнком она росла.
книжка интересная с точки зрения психологии, жаль обсудить не с кем.
 
Лиона Фейхтвангера никто не читал? Нашла такого немецкого автора, в СССР было издано собрание сочинений.
Это я все ищу, что на немецком почитать.
 
Начала читать Н.Берберову, Люди и ложи, о российских массонах 20 века. Ну, не знаю. Дневники Пришвина, с моей точки зрения, для истории будут ценнее. Хотя, конечно, мне нельзя судить обьективно, во многом из-за предубеждения к иммиграции. Хотела начать с Бородина или Чайковского, но попались под руку массоны...
 
Людмила Улицкая "Искренне ваш Шурик"
а говорили, что в советском союзе секса не было. этого автора мне советовала бабушка, интересно, читала ли она именно эту книжку. вообще Улицкая мне нравится, но тут.. смешанные чувства. концовка классная))
 
Я упорно пытаюсь дочитать "Территорию" Куваева. Фильм нереально классно снят, теперь вот пытаюсь одолеть источник. Читается на одном дыхании, времени не хватает((. Кстати, на одном дыхании, как поэму, написанную "белым стихом", я читала "Валькирию" Семеновой.
 
"Валькирию" "проглотила", "Территорию" посмотрела в виде кино, из принципа - тяжко шла.
 
Улицкая вообще странная.
Бывает очень интересно, а бывает - тошнит натурально, настолько отвратительно
 
Гроздья гнева.
Это вот такое произведение, про которое невозможно сказать, что оно понравилось. Но я рада что это прочла
Теперь думаю что бы такого лёгкого позитивного прочесть что бы как то "выйти" из этой книжки
 
Я читала несколько его вещей, больше всего нравится "Гойя".

Да, зачитывалась этой книгой!
У меня дома была серия биографий, приобретенная за макулатуру))) надо будет при случае прошерстить библиотеку дома)

___________________
Спасибо за наводку на "Соловья"Кристин Ханны! Извините, не нашла, кто давал!
За одну ночь проглотила. Полезла в википедию, оказалось, что права на экранизацию проданы Тристар Пикчерс, но даты выхода нет пока(
 
Сверху