@Taxi, Файерфлай - это домашнее и есть) Флая, собача, узкожопик, марьиванна - это всё про неё) Официально она звучит как Bella Bahjah Bahamin Al Qom, что означает что-то вроде "прекрасная яркая весна"
С кличкой вообще целая история была: литера "B", заводчица пишет, мол, давай придумывать вместе, надо что-нибудь персидское. Ну, я полезла за словарём, разыскала "Bahamin" - собственно, "весна". Думаю, хорошо звучит, дома буду звать Ами, например, или Аминой. Тут заводчица говорит, что ей очень нравится имя "Bahjah" - "яркий, живой", так что решаемся на двойное имя. А потом получаю сообщение, что хотелось бы, чтобы все три щенка из помёта имели в кличке имя поэта той страны, куда они уезжают жить! Мой мозг взорвался) Много ли вы знаете русских поэтов на букву "Б", да ещё так, чтобы это нормально звучало в собачьей кличке, не вызывало фонтанов смеха или недоумения и было женского рода? Заводчица радостно предложила: "Бунина", я решительно отказалась, в панике перебирая всех, кто хоть немного писал стихи. В моей голове всплывала только Агния Барто, но боже мой, вам когда-нибудь приходило в голову назвать суку салюки "Барто"? Я бегала кругами и смешно размахивала руками, в полнейшем ужасе представляя, как в родословной уже написано "Bunina Bahjah Bahamin..."? (хотя вроде не так уж и плохо), до тех пор, пока моя подруга-породница не подсказала про Ахмадулину, которую я нежно люблю, но почему-то думала про фамилии, а вовсе не про имена поэтов) Так моя салюки стала Бэллой, но по приезду я поняла, что не клеится это имя к ней, и превратилась она в Светлячка - Firefly.
Такая вот история)