Ниже абсолютного нуля. Дневник чайника, который ещё подождёт

Это вообще реально выучить?))
Посмотрим через пару годиков :)

Зато интересно, что в названиях дней недели очень много заимствований из славянских языков:

Hétfő, понедельник - венгерское слово, hét (неделя)+ fő (главный, голова). Читается примерно как что-то среднее между хетфё и хитфю.
Kedd, вторник - тоже венгерское, от слова két/kettő (два).
Szerda, среда - читается серда, с ударением на первый слог, тут славянские корни налицо. Слово "средний" в венгерском осталось из древнеугорского, а вот "среду" утянули у соседей-славян.
Csütörtök, четверг - читается примерно как чютёртёк, тоже с ударением на первый слог. Но очень похоже на четверг. Однокоренные "четыре" и "четверть" тоже остались из древнеугорского языка, négy и negyed, а вот "четверг" неожиданно остался славянского происхождения.
Péntek, пятница - тоже из славянского.
Szombat, суббота - читается "сомбат", с ударением на первый слог. "Суббота" - не чисто славянское слово, но позаимствовали венгры его именно у соседей-славян.
Vasárnap, воскресенье - чисто венгерское, vásár (рынок) + nap (день). Читается примерно как вошарнап, с ударением на первый слог и длинной á. В этот день, очевидно, венгры ходили на рынки. Когда-то)) Сейчас подавляющее большинство рынков по воскресеньям закрыты. Из крупных рынков в воскресенье работает только один, и тот до 12.

Итого на три слова венгерского происхождения - четыре заимствованных у соседей-славян.
 
Мама дорогая😱 Это вообще реально выучить?))
Наверное, если прям зазубривать списки, то можно и кони двинуть (думаю лично я, потому что не люблю зубрежку).
Но если много-много читать на языке, слушать и смотреть, то в какой-то момент оно само записывается на подкорку нужной формой и в этом виде запоминается как-то пофиг, одинаковые там окончания/суффиксы или разные.
 
Но если много-много читать на языке, слушать и смотреть, то в какой-то момент оно само записывается на подкорку нужной формой и в этом виде запоминается как-то пофиг, одинаковые там окончания/суффиксы или разные.
Да, это верно)) И лучше всего записывается на подкорку, если ты в языковой среде находишься.

К тому же, в венгерском практически все суффиксы подчиняются правилу гармонии гласных. Немножко наслушанности/насмотренности и языкового чутья - и выбор между, например, -on, -ön и -en происходит интуитивно.
Не без косяков, разумеется (потому что туева хуча исключений!), но в целом более-менее правильно.
Мы так с преподавательницей развлекались, она мне даёт пару десятков незнакомых слов - а мне надо образовать от них аккузатив (винительный падеж) и множественное число. Без правил, интуитивно.
Удивительно, но правильных ответов у меня было гораздо больше, чем я предполагала вначале.
 
О, здорово, тоже хотела написать, что на первый взгляд сложно, но как будто интуитивно понятно)) но подумала, что показалось. Интересный язык.
 
Прям респект. Сложно это все.
Но да, изучение языков это мозоль на пятой точке и на языке.) Заучивать и использовать, заучивать и использовать.
 
на первый взгляд сложно, но как будто интуитивно понятно))
Да, у них много грамматики по принципу "так красивее звучит")) Поэтому язык очень интересный и мелодичный, певучий. И если почувствовать эту красивость звучания, то гораздо легче учится.
Хотя, безусловно, есть вещи, которые нужно тупо зазубривать безо всякой логики и красоты, но это больше на продвинутом уровне (ещё впереди)

Но да, изучение языков это мозоль на пятой точке и на языке.) Заучивать и использовать, заучивать и использовать.
Для меня заучивание - это адочек))
Я очень люблю разные языки, многие начинала учить, но мне нравится именно копаться в них бессистемно, находя логику, закономерности, параллели и отличия, восхищаться интересными этимологией и словообразованием, а иногда и письменностью новой незнакомой... Но чтобы выучить язык дальше начального уровня, без скучного и нудного зазубривания не обойтись, вот на этом месте я все время их и бросала - мотивации зубрить и преодолевать себя не было.
С венгерским она немного есть, пока мы тут живём, но это такое, непонятно, надолго ли.

***
О, в экспатском чатике только что картинку в тему выложили:
IMG_20230806_185337_591.jpg
 
Приходите к нам в венгерский:
Screenshot_2023-08-08-18-12-03-64_40deb401b9ffe8e1df2f1cc5ba480b12.jpg

Piros - это красный. Ага, подумала я, то есть брусника - красная, а клюква не очень? И пошла копаться в Википедии, которая несколько пролила свет на все эти афони.

Просто áfonya - это судя по всему, голубика, в магазинах под этим названием продается именно она. Если продают не ягоды, а кусты для сада, то иногда пишут Kék áfonya, синяя, то есть, голубика.
Черника (Vaccínium myrtillus) - Fekete áfonya, дословно черная голубика.
Брусника (V. vitis-idaea) - Vörös áfonya, красная голубика. Не спрашивайте, чем красный, который piros, отличается от красного, который vörös, это отдельная история.
Клюква (V. oxycioccos) - Tőzegáfonya, торфяная голубика (цвета кончились, видимо 🙃)
Клюква крупноплодная (V. macrocarpon) - Amerikai tőzegáfonya, американская клюква. Это если вы в Ашане, например, клюкву купите, то там ягоды размером с черешню, вот это она самая и есть.

Это была минутка увлекательной, но совершенно бесполезной информации, спасибо за внимание.

***
А еще меня третий день не перестает терзать один вопрос: почему konditerem - это не кондитерская, а спортзал?)
 
Последнее редактирование:
Просто потому что это терем, в котором доходишь до спортивной кондиции.
Да, именно так и есть. Мне преподаватель объяснила, что это сокращение от явсеравнозабылакакого длинного слова, обозначающего "поддерживать в кондиции" + утащенный из славянских языков "терем".
Но, например, в (относительно) родственных финском и эстонском, konditoria - именно кондитерская. И в немецком, шведском и некоторых других языках тоже есть konditor'ы, которые не спортсмены, а наоборот))
Интересно получается.
 
Да, именно так и есть.
Тот случай, когда хотела пошутить, а оказалось все серьезно :)
А в венгерском есть заимствования из тюркского? Потому что у них кондиционер пишется не с С , а с К
То самое длиное слово, что преподавательница назвала - оно было из какого языка?
 
Тот случай, когда хотела пошутить, а оказалось все серьезно :)
То самое длиное слово, что преподавательница назвала - оно было из какого языка?
Да, ты попала в самую точку! 🔥

Я нагуглила, это и есть овенгеренная "кондиция".
Screenshot_2023-08-09-11-56-02-92_40deb401b9ffe8e1df2f1cc5ba480b12.jpg
То есть взяли латинское слово, добавили к нему венгерскую частицу для глагола, сделали из этой сложной конструкции причастие и приклеили к нему "терем" из славянских языков.
Вот она, настоящая глобализация и единение культур))
А в венгерском есть заимствования из тюркского? Потому что у них кондиционер пишется не с С , а с К
Большая часть территории Венгрии 150 лет была под властью турков, так что заимствования есть. Но не очень много. Alma, яблоко - самое простое. Или вот kék, синий.
Я встречала данные, что около 10% слов тюркского происхождения, столько же немецкого и 20% славянских корней. Хотя по ощущениям, половина из них зарыты так глубоко, что и не опознаются совсем.
 
Я старательно не ходила в венгерские книжные. Деньги целее будут. Книг на английском там все равно днём с огнём не найти, а венгерские... зачем они мне, если я нихт ферштейн. Ну то есть нем бесилек модярул.
А тут внезапно зашла, сама не знаю, зачем. Растерянно окинула зал взглядом. И тут мне в глаза бросилось слово lovak, лошади. Слово ló, лошадь, я выучила одним из первых, конечно.

Лирическое отступление: я воспринимаю Ló как явно родственное слову "лошадь", но словари говорят, что вообще нет, т.к. "лошадь" в русском - заимствование из тюркских языков, а в венгерском ló - производное от протоугорских корней. Но ло - лошадь, это понятно и просто.

В общем, взяла я книжку - оказалась раскраска из тех медитативных антистресс-раскрасок, которые несколько лет назад были очень модными.
IMG_20230813_194444.jpg
Лошадки и антистресс - то, что нужно, подумала я, и воодушевившись, пошла гулять по рядам.

О, вот тут знакомые слова - ага, это книжки про животных. Ну-ка ну-ка... И снова lovak. Энциклопедия от моего любимого издательства DK (обожаю их путеводители с фантастическими детализированными иллюстрациями зданий в разрезе). И тут, конечно, без красивых картинок не обошлось.
IMG_20230813_204039.jpg
Полистала, повздыхала на венгерские буквы, поставила обратно на полку.

Взяла соседнюю книжку - анатомия лошадей детям, с изумительно сделанными послойными иллюстрациями.
IMG_20230813_193825.jpg

IMG_20230813_193733.jpg

На этой странице кости, на этой мышцы, на следующей пищеварительная система, а все вместе складывается в целостную лошадку. Мой внутренний ребенок был в восторге.

Там ещё были книги про лошадей, и, возможно, там было много познавательного, но прекрасные венгерские буквы без картинок мне (пока что) не осилить.

Купила раскраску, вышла. Подумала. Пострадала. Вернулась и прихватила энциклопедию ещё. Больно я падка на красивые картинки. Заодно, может будет стимул научиться читать на венгерском?)

IMG_20230813_202958.jpg

IMG_20230813_202854.jpg

IMG_20230813_212706.jpg

IMG_20230813_194516.jpg

IMG_20230813_203350.jpg
 
Последнее редактирование:
В начале читать, потом скакать на венгерских лошадках))
Там в промежутке где-то должно быть "снять железку с ключицы". Планирую визит в Москву в конце сентября, немножко паникую.
Хотя вру, сильно паникую.
 
А в целом, как себя рука чувствует?
В целом, довольно неплохо. Она уже давно работает как здоровая, без особых ограничений. Хотя, конечно, чувствительность местами так и не вернулась.
Но мне доктор говорил, что пластину надо через год снимать в том числе и потому, что "она начнет вам мешать". И теперь я понимаю, о чем он - немного начинает мешать, временами ощущается как инородное тело.
 
Энциклопедия от моего любимого издательства DK (обожаю их путеводители с фантастическими детализированными иллюстрациями зданий в разрезе). И тут, конечно, без красивых картинок не обошлось.
Посмотреть вложение 559827
Полистала, повздыхала на венгерские буквы, поставила обратно на полку

Посмотреть вложение 559823

Посмотреть вложение 559824

Посмотреть вложение 559825

Посмотреть вложение 559826

Посмотреть вложение 559822
ха, у меня есть эта энциклопедия на - будешь смеяться- русском :) Куплена в те далекие времена, когда переводные книжки только-только начали появляться, и про лошадей было вообще очень мало книг. Куплена была с биением сердца :)
В ней есть некоторые моменты, которые меня в ту пору очень бесили, а нынче я со вздохом об этом вспоминаю. Там были такие указания, как, например, расчесать гриву со специальной пшикалкой для распутывания... в те то времена, когда у нас вальтрапы были из байковых одеял...
 
Куплена в те далекие времена, когда переводные книжки только-только начали появляться, и про лошадей было вообще очень мало книг. Куплена была с биением сердца :)
О, я представляю! В те времена такая книжка была настоящим сокровищем!
Да и сейчас, кстати, уже эксклюзив - я погуглила, издания на русском не купить, нет в наличии в лабиринте и на сайтах книжных сетей. И как мне кажется, вряд ли уже появится.
 
А ещё мы вчера смотрели на падающие звёзды.

Каждый год, 31 декабря, мы с друзьями в августе, Земля пролетает через хвост одной крупной кометы и части этой кометы сгорают в атмосфере, вызывая "звездопад". Пик метеорного потока длится всего пару ночей в середине августа, и в эти ночи можно увидеть несколько десятков пролетающих метеоров в час.

Персеиды - событие ежегодное, но почему-то в России у меня никогда не получалось им полюбоваться. Иногда мы уезжали в отпуск и было не до того, иногда я банально забывала и узнавала о пике метеорного потока уже постфактум из интернета или выпуска новостей, иногда я знала заранее, но была настолько замучена работой, что валилась с ног и засыпала ещё до темноты. Но чаще всего, в Москве в эти дни шли дожди или небо было затянуто облаками.
Но даже если бы все факторы сошлись, в Москве (да и в любом крупном городе) Персеиды толком не увидеть - мешает очень яркая городская засветка, чтобы звёзды и метеоры было хорошо видно, надо уезжать подальше за город.

В Будапеште с этим попроще. Во-1, в августе обычно стоят ясные и довольно теплые ночи, а во-2, нам даже ехать никуда не надо - в конце нашей улицы есть скала, с которой мы иногда смотрим закаты и с которой отлично видно звёздное небо. Центральная часть города относительно далеко и за холмом, поэтому засветка не сильная. Ну и Будапешт - далеко не Москва по населению, размерам и количеству света.

Так что мы взяли плед, включили фонарики и двинулись в лес, на скалу. За что люблю нашу часть Будапешта: идёшь в лесу, в глуши, ночью в кромешной темнотище - и не страшно совсем!
Хотя замечательная идея посмотреть на падающие звёзды пришла в голову не нам одним. Когда мы пришли на скалу, там уже был аншлаг, аж две пары людей расположились на пледах и пенках. И потом ещё пара подошла.

Вот представьте: теплая летняя уютная ночь, тишина, только тихонько стрекочут цикады и мелодично посвистывают сверчки. Периодически порхают над головой летучие мышки. За спиной внизу россыпью огней раскинулся город. Над головой - потрясающее звёздное небо куполом. Раз в несколько минут это небо прочерчивают яркой полосой летящие метеоры. И каждый росчерк сопровождается дружными восхищенными возгласами. Потрясающе.
На следующий год поставила напоминалку заранее :)
И вы поставьте, вдруг выдастся ясная погода и возможность уехать из города. Оно того стоит, правда.
 
Последнее редактирование:
Сверху