Стихи для ленивых

У меня мысль! Давайте писать хокку о лошадях и не только.
p.s. Всем тем, кому, как и мне, лень подбирать рифму...

Идея пришла, а для затравки ничего нет.
Вот парочка хокку, написанных мной классе в 7-ом. Жаль, я тогда еще не знала лошадей...

1. Листья один за одним
Ковром ложатся на землю.
На сердце - тоска.
2. Пчёлка, из цветка
Неловко вылезая,
Испачкалась в пыльце.
3. Рожь заколосилась.
Синими каплями краски
Кажутся мне васильки.
4. Простенькая ромашка!
На поклон к тебе бабочки мчатся,
А о розе увядшей никто и не вспомнит.
5. Дождь застучал по стеклу.
Но может быть, путник усталый
Просится в дом ночевать?
6. Хрупкий нежный цветок!
От стрекозы приношенья
Ты головою поник.
7. Вышла весною в сад.
Его не могу узнать я:
Вишни в цвету.
8. Светляк в предрассветной дымке!
О, дай на тебя наглядеться:
Скоро уж солнце встаёт.
10. Одинокий журавль тоскует,
Бродя по болоту.
Грустно и мне.
10. В ночи зловещей, мрачной
Робко светляк освещает
Себе дорогу.

Ну это просто стилизация, не исключено, что я что-то списала у Басе.

:lol: :lol:
 
А правила или...традиции есть написания? :oops:
А то напишу, а это и не хокку вовсе... :(
А так с удовольствием попробую что-нибудь написать!
 
Я у Мацио Басё нашла только один хокку о конях:

Мой друг весь в снегу,
С лошади упал:
Свалил его хмель.

А это я:

Сколько ни смотрю-
не могу наглядеться
на любимую лошадь.
 
БЕРЕСТА, правила, конечно есть. Вроде бы традиционное хокку (оно же хайку) состоит из трех нерифмованных строк (причем количество слогов в каждой строке 5+7+5, то есть 17 всего). Вот инфа из Инета: "Японские хокку, кроме того, соблюдали ряд правил, связанных с системой образов, композицией и лексикой. Они строились вокруг киго (слов, прямо или косвенно обозначающих времена года), делились на две части (2 первые строчки+1 заключительная) и связывали мимолетное мгновение, запечатленное в психологически конкретном переживании и космическое время."

Но вот в русском переводе Басе есть и 6+7+6, например:

Осенняя луна
Сосну рисует тушью
На синих небесах.

Так что просто пиши о мгновении.

p.s. Японоведы, поправьте, если что не так!
:wink:
 
Тают снеижнки
На огненной гриве коня.
Жмурюсь от солнца.


Из тесной жокейки
Змейки холодной воды
Заползают под майку.

(В особую жару перед тем как надеть шлем я наливаю в него воду)


Если бы лошади
Были крылатые -
Проще б жилось конкуристам!
 
Глядят мне в душу
Коня гнедого очи.
Пол-мира - в каждом...

Пригнулись травы
Под натиском копыта.
Скачу по лугу.

Матёрый жеребец
Как жеребёнок юный
Играет с мотыльком.
 
А что..? Идея неплохая, дай-ка и я тоже что-нибудь сварганю. :wink: Сразу предупреждаю: не факт, что у меня получится что-то высоколитературное... :lol: Скорее наоборот!
Осень игривою кобылицою
Замела листья в танце,
Улетая копытом цокала.

Про "цокала" - это вААбще, - шедевр! :lol:
 
Caesara, образ очень красивый! Только получается, что у нее одно копыто и щелкает она им, как клювом! :lol:

А может, так:

Игривой кобылицей
Замела листья в танце
Осень. Звонкий цокот копыт.

- Просто "ою" делают стих русским-русским. Эдакое рыданьице в голосе, как у Некрасова. :D
- Насчет эпитетов. Можно любые: "легкий", "гулкий", "робкий". Я думала как-то: лучше всего звук копыт передают звуки "Л" и "К". Вместе. Вроде "гулкий", но это слишком массивно, а наша лошадь, (белая, но без принца) вряд ли тяжеловоз. Может, хрупкий? Ломкий? Но это как-то болезненно. Будто наша лошадь с больными копытами. Или будто мир вокруг нас - хрупкий, ломкий. А этот звук - сочный, как мякоть плода. Это самый чудесный звук на свете! Прислушайтесь: некоторые дикторы на радио звонко говорят "К". Я в детстве не могла оторваться от радио - все слушала этот звук! "Копытный"...
Найдите эпитет или глагол. "Цокот" ... :?

Игривой кобылицей
Замела листья в танце осень.
По траве - тихий шепот копыт.
 
Сверху