Медведица
Pro
Нужен перевод, с русского на русский, шорка, это изделие шорной фабрики, это уздечка, путлища, подпруги или что-то другое? На разных конюшнях, даже одного региона, терминология может сильно отличаться.
Приспособа для бездуговой запряжки. Вместо хомута:Я так понимаю, шорка - это упряжь?
Спасибо, стремена у меня на всех сёдлах имеются, так что необходимости нет. Может быть, кому-то нужнее!У меня бесхозных хороших стремян, минимум две пары, путлища пара есть, надо?

